How many languages you know — that many times you are a person. Скільки мов ти знаєш-стільки разів ти людина. A different language is a different vision of life.Інша мова - це інше бачення життя (Фредеріко Фелліні). Who does not know foreign languages does not know anything about his own.Хто не знає іноземних мов, нічого не знає і про свою власну (Гете). To have another language is to possess a second soul.Володіти іншою мовою - це як мати другу душу. (Карл Великий).

Тема: Діалогічні жанри (бесіда, телефонна розмова)

Перегляньте навчальний матеріал за посиланням:

11 клас. Українська мова. Діалогічні жанри (бесіда, телефонна розмова)

 Тезисно законспектуйте поданий нижче матеріал.

Діалогічне мовлення — процес мовленнєвої взаємодії двох або більшої кількості учасників спілкування. У межах мовленнєвого акту кожен з учасників по черзі виступає як слухач і мовець.
Діалогічному мовленню властиві ситуативність, емоційна забарвленість, спонтанність і двосторонній характер.
До основних діалогічних жанрів належать бесіда, телефонна розмова, листування.
Зображення
Бесіда — розмова двох чи більше осіб з метою отримання певної інформації, вирішення важливих проблем. Складність бесіди полягає в тому, що в ній наявний експромт; щоб успішно вести бесіду, треба мати життєвий досвід, великий запас теоретичних знань, володіти мовним етикетом.
Для успішної бесіди потрібно:
• ретельно готуватися;
• бути уважним і тактовним у розмові;
• уміти слухати співбесідника, ураховувати його позицію;
• стежити за реакцією того, з ким спілкуєтеся;
• бути точним, логічним і лаконічним.
Не можна перебивати співбесідника, різко прискорювати темп мовлення, переходити в розмові на особистості.
Функції бесіди:
• обмін інформацією;
• планування роботи, заходів;
• контроль діяльності, її координація;
• вирішення актуальних проблем;
• пошук і висунення нових ідей.
Етапи бесіди
1. Визначення часу й місця зустрічі.
2. Початок бесіди (створення сприятливої атмосфери спілкування: усмішка, привітання, поза й жести).
3. Формування мети зустрічі.
4. Обмін думками й пропозиціями.
5. Підсумок бесіди та прощання.

Телефонна розмова — один з видів (жанрів) усного ділового мовлення й приватного спілкування, що передбачає розмову на відстані. Оскільки співрозмовники не бачать один одного, то жести, міміка та зовнішній вигляд не відіграють роль у спілкуванні.
Одна з головних вимог до телефонної розмови — це лаконічність. До розмови треба готуватися: наперед продумати вітальну етикетну формулу, тему розмови, послідовність викладу думок, завершення спілкування й прощання. За правилами телефонного етикету розмову повинен завершувати той, хто телефонує. Якщо співрозмовник старший за віком, посадою або це жінка, то треба їм дати право завершувати розмову. Під час розмови не забувайте про формули ввічливості. Перші фрази слугують представленню сторін. Особа, яка знімає труб- ку, має назвати себе або установу: Михальська біля телефона; головний бухгалтер Черненко; деканат психологічного факультету. У відповідь також називають себе або установу.

Виконайте письмово наступні завдання:

Прочитайте гумористичні телефонні розмови й виконайте завдання.
А. Які помилки допустили мовці в телефонних розмовах? Б. складіть телефонну розмову між менеджером спорткомплексу та власником абонемента. Обговоріть такі проблеми: 1) якість кондиціонування повітря в тренажерному залі; 2) асортимент тренажерів.

І. — А де твоя мама, Олесю?
— Вона щойно вийшла до крамниці. Телефон ще теплий.
ІІ. У кабінеті директора школи задзвонив телефон.
— Шановний директоре, мій син не зможе сьогодні відвідати школу.
— А хто це говорить?
— Це говорить мій батько.
ІІІ. Друга година ночі. Телефонний дзвінок у квартирі директора кінотеатру.
— Це квартира директора кінотеатру?
— Так, а що трапилося? Хто говорить?
— Вибачте, я хотів би запитати, о котрій годині відкривається кінотеатр?
— І для цього ви мене розбудили вночі? Як вам не соромно?
— Пробачте, але це дуже-дуже важливо для мене, пробачте, ради Бога.
— Якщо ви такі нетерплячі, то приходьте о 10 годині ранку. Усе?

Немає коментарів:

Дописати коментар