Любі учні!
Перейдіть за посиланням, перегляньте навчальне відео:
Англіцизми, які ти використовуєш кожного дня. Запозичення з англійської мови.
Ознайомтесь із науковою статтею Дьолог Ольги Станіславівни за посиланням:
Занотуйте в зошит:
Англіцизм – різновид запозичення; слово, його окреме значення, вислів тощо, які запозичені з англійської мови або перекладені з неї чи утворені за її зразком.
Англіцизми переважно усвідомлюються мовцями як чужорідний елемент і зберігають ознаки свого походження: фонетичні (джем, імідж), словотвірні (смокінг, маркетинг), семантичні (яструби – політики, прихильники жорстокого агресивного курсу у різних країнах). Ряд англіцизмів позначають національні (англійські, американські) реалії: Скотланд-Ярд (англійська реалія), діснейленд(американська реалія), атакож предмети і явища в галузі спорту, техніки, економіки, політики. Англіцизм – ідіома чи крилатий вислів – пов’язується у свідомості мовців з англійським джерелом незалежно від способів творення: українське «скелет у шафі (буфеті)» (сімейна таємниця) – англійське «skeleton in the cupboard»; англійське «To be or not to be» – українське «Бути чи не бути»
Завдання: напишіть 10 англицизмів, які особисто ви використовуєте в житті
На вищий бал: розкажіть (усно) "Яку роль англіцизми відіграють у нашому житті на вашу думку?" (відео вашої відповіді надішліть мені)
Немає коментарів:
Дописати коментар